Луганский республиканский Центр экстренной
медицинской помощи и медицины катастроф

(0642) 50-81-10 Приемная
(0642) 50-83-91 Оперативный диспетчер
Луганская Народная Республика,
г. Луганск, ул. Щаденко, 10а
ambulance.lg@gmail.com

шаблоны joomla сайт визитка
Скачать Joomla 3 шаблоны бесплатно

Добро пожаловать на наш сайт! Здесь Вы узнаете: Первое в России предприятие по производству живой кожи будет создано в Москве *** Уже не приговор: Четверть россиян с ВИЧ практически не заразны *** Израильские медсестры объявили общую бессрочную забастовку *** Психологи расскажут специалистам «Склифа», как избежать профессионального выгорания *** Смотрите новое видео в медиа-архиве!

Новости

апреля 15 2020

w620h420wm-7-300x200.jpg

Более четырех тыс. жителей ЛНР находятся под наблюдением медиков с целью недопущения распространения коронавирусной инфекции нового типа. Об этом в ходе совещания с главой ЛНР Леонидом Пасечником сообщила министр здравоохранения ЛНР Наталия Пащенко.

Она напомнила, что медики ЛНР зарегистрировали 16 случаев заболевания COVID-19 в Республике, один пациент выздоровел и выписан.

"Сегодня обследуем контактных, не исключено, что в последующие дни уже будут подтверждены и среди контактных случаи. Состояние у людей средней тяжести и легкой степени тяжести", – отметила министр.  

"На сегодняшний момент более четырех тысяч человек находятся под наблюдением медиков на предмет наличия коронавирусной инфекции. Из самоизолированных на дому сегодня – 3 861 человек, в обсервационных отделениях находятся около 100 человек, в инфекционных отделениях с симптомами респираторной вирусной инфекции – 56 человек", – проинформировала Пащенко.

 
апреля 13 2020

О настоящем документе

Настоящие временные рекомендации предназначены для руководителей учреждений здравоохранения и организаций похоронного обслуживания, религиозных организаций и органов общественного здравоохранения и всех лиц, которые участвуют в процессе обращения с телами людей, умерших в результате подтвержденной или подозреваемой болезни COVID-19.

Данные рекомендации подлежат пересмотру по мере поступления новых фактических данных.Обновленная информация о коронавирусной инфекции и технические рекомендацииразмещаются на веб-сайте ВОЗ.

Общая информация

• COVID-19 является острым респираторным заболеванием, которое вызывает коронавирусный возбудитель COVID-19, преимущественно поражающий легкие.

• Согласно имеющимся в настоящее время фактическим данным, коронавирусный возбудитель COVID-19 передается от человека к человеку воздушно-капельным путем, а также через предметы и контактным путем и, возможно, фекально-оральным путем. Он не передается воздушно-пылевым путем.
Отсутствие полных данных об источнике данного нового вируса и прогрессировании вызываемого им заболевания оправдывает применение повышенных мер предосторожности до поступления дополнительной информации.

• Тела людей, умерших от инфекционных заболеваний, как правило, не являются источниками инфекции, за исключением умерших от геморрагических лихорадок (Марбург, Эбола) и холеры. Источником инфекции могут быть только легкие пациентов с пандемическим гриппом в случае неправильного обращения с ними во время вскрытия.
В остальных случаях передачи заболевания от трупов не происходит. Существует распространенное заблуждение о том, что тела умерших от инфекционных болезней необходимо кремировать, однако это не соответствует действительности. Решение о кремации тела принимается, исходя из культурных традиций и имеющихся ресурсов.
• В настоящее время данных об инфицировании людей в результате контакта с телами умерших от COVID-19 не имеется.

• Смерть пациента от COVID-19 может наступить в лечебно-профилактическом учреждении, дома или в другом месте.

• Первоочередной задачей является обеспечение безопасности и благополучия всех лиц, обращающихся с телами умерших. Перед совершением любых действий с телом умершего такие лица должны убедиться в наличии у них необходимых средств обеспечения гигиены рук и комплектов средств индивидуальной защиты (СИЗ) (см. приложение I).

• Выполнение всех действий должно осуществляться с соблюдением принципов уважения и защиты достоинства умершего и членов его семьи и с соблюдением их культурных и религиозных традиций. • Следует избегать поспешного погребения тел умерших от COVID-19. • Каждый случай должен рассматриваться ответственными лицами индивидуально, с соблюдением баланса прав семьи, требования об установлении причины смерти и рисков контакта с инфекцией.

 

Подготовка и упаковка тела умершего для передачи из палаты в патологоанатомическое отделение, морг, крематорий или место погребения

• Следует обеспечить применение персоналом, работающим с телом умершего (медицинским персоналом, персоналом морга или похоронной бригадой), стандартных мер предосторожности, включая гигиеническую обработку рук до и после контакта с телом и окружающими его предметами; а также использование в зависимости от степени контакта с телом надлежащих СИЗ, включая халат и перчатки. При вероятности разбрызгивания физиологических жидкостей или выделений персонал должен пользоваться средствами защиты лица, включая защитные щитки или очки и медицинские маски.

• Следует подготовить тело к передаче в морг, в том числе путем извлечения всех инфузионных систем, катетеров и других трубок.

• Необходимо обеспечить изоляцию всех истекающих из тела жидкостей.

• Перемещения тела и манипуляции с ним должны быть сведены к минимуму.

• Тело обертывается тканью и как можно быстрее доставляется в зону морга.

– Дезинфекция тела перед передачей в зону морга не требуется.

– Использование спецпакетов не является обязательным, но допускается по другим причинам (например, при обильном истечении жидкостей).

• Для перевозки тела не требуется специального транспортного оборудования или транспортного средства.

Порядок действий в организации похоронного обслуживания/морге

• Персонал медицинского учреждения или организации похоронного обслуживания, обеспечивающий подготовку тела (например, обмывание, причесывание волос, подстригание ногтей и бритье), должен пользоваться надлежащими СИЗ, предусмотренными стандартными мерами предосторожности (перчатки, непромокаемый одноразовый халат или одноразовый халат с непромокаемым фартуком, медицинская маска, защита глаз).

• Родственники, желающие видеть тело, не прикасаясь к нему, допускаются к телу при использовании в течение всего времени стандартных мер защиты, включая гигиену рук.
Родственникам даются четкие указания о том, что они не могут трогать или целовать тело.

• Во избежание чрезмерных манипуляций с телом его не рекомендуется подвергать бальзамированию.

• Не допускается непосредственный контакт с телом лиц в возрасте старше 60 лет и лиц с ослабленной иммунной системой.

Проведение вскрытия, в том числе применение технических средств и контроль за состоянием помещения

• При проведении вскрытия тел умерших с инфекцией COVID-19 соблюдается общий порядок обеспечения безопасности при работе с телами умерших от острых респираторных заболеваний. Легкие и другие органы пациента, умершего в течение инфекционного периода COVID-19, могут все еще содержать жизнеспособный вирус, поэтому процедуры, сопровождающиеся образованием аэрозолей (например, мелкодисперсных аэрозольных частиц при использовании электропилы или промывании органов желудочно-кишечного тракта), должны выполняться с применением дополнительной защиты органов дыхания.
• При принятии решения о направлении на вскрытие тел пациентов с подозреваемой или подтвержденной COVID-19 администрация медицинского учреждения обеспечивает принятие мер безопасности для защиты выполняющих вскрытие лиц.

• Вскрытие проводится в надлежащим образом проветриваемой секционной, т.е. как минимум при естественной вентиляции с потоком воздуха не менее 160 л/с/пациента, или в помещении с отрицательным давлением, в котором обеспечивается как минимум 12 смен воздуха в час (кратность воздухообмена) и контроль направления потока воздуха при использовании принудительной вентиляции.

• В проведении вскрытия должно участвовать минимальное число членов персонала.

• Они должны быть обеспечиваться надлежащими СИЗ, включая хирургический халат, непромокаемый халат с длинными рукавами, перчатки (две пары или одну пару перчаток для вскрытия) и защитный щиток для лица (желательно) либо очки, а также боты. В случае выполнения процедур с образованием аэрозолей следует пользоваться противоаэрозольным респиратором.

Дезинфекция и контроль за состоянием помещений

При попадании на поверхности коронавирусы человека могут сохранять способность к заражению до 9 дней7.
В экспериментальных условиях вирусный возбудитель COVID-19 выявлялся в течение срока, составляющего до 72 часов. Поэтому важнейшее значение имеет санитарная обработка помещений.

• Помещения морга должны всегда содержаться в чистоте и надлежащим образом вентилироваться.

• Помещения должны иметь достаточное освещение. Поверхности и инструментарий должны быть изготовлены из материалов, легко поддающихся дезинфекции и очистке между вскрытиями.

• Используемые при вскрытии инструменты сразу после вскрытия очищаются и дезинфицируются в установленном порядке.

• Поверхности в помещении для подготовки тела сначала обрабатываются водой с мылом либо готовым моющим средством промышленного производства.

• Очищенная таким образом поверхность затем обрабатывается в течение не менее 1 минуты дезинфицирующим средством с минимальным содержанием 0,1% (1000 ч/млн) гипохлорита натрия (отбеливателя) или 70% этилового спирта. Для этого могут также использоваться дезинфицирующие средства для медицинских учреждений с заявленной активностью против новых вирусов, при условии что они остаются на поверхности в течение рекомендованного производителем времени.

• При подготовке и использовании дезинфицирующих растворов персонал должен пользоваться надлежащими СИЗ, включая средства защиты органов дыхания и глаз.

• Надлежащая обработка и утилизация материалов, относящихся к медицинским отходам, осуществляется в соответствии с требованиями законодательства.

Погребение

Тела лиц, умерших от COVID-19, могут захораниваться или кремироваться.

• Необходимо ознакомиться с национальными и местными требованиями, регламентирующими порядок обращения с останками и их погребения.

• После подготовки тела к погребению с умершим в соответствии с действующими обычаями могут попрощаться родственники и друзья. Они не должны касаться или целовать тело и после прощания должны тщательно вымыть руки с мылом и водой.

• Лица, отвечающие за помещение тела в могилу, кремационный блок и т.д., должны носить перчатки и после снятия перчаток по завершении погребения вымыть руки водой с мылом.

Погребение членами семьи или в случае смерти дома

В районах, в которых обращение в организации похоронного обслуживания не практикуется или не возможно, а смерть больных, как правило, наступает на дому, погребение может осуществляться силами семей и традиционных похоронных служителей при условии их информирования, обеспечения необходимыми средствами и контроля за выполняемыми действиями.

• Лицо (член семьи, религиозный служитель), осуществляющее подготовку тела умершего (т.е. обмывание, обработку, одевание тела, укладку волос, подстригание ногтей или бритье) вне медицинского учреждения, должно носить перчатки при контакте с телом. При выполнении любых действий, в ходе которых возможно разбрызгивание жидкостей организма, следует пользоваться средствами защиты глаз и рта (защитный щиток для лица или очки, а также медицинскую маску). Подготовка тела выполняется либо в собственной одежде, которая должна быть немедленно снята и выстирана после процедуры, либо в фартуке или халате.

• Выполняющий подготовку тела не должен целовать умершего. Помогающие ему лица должны по окончании подготовки тщательно вымыть руки с мылом и водой.

• По возможности, следует максимально сократить контакт родственников с телом, учитывая при этом традиции местной культуры. В подготовке тела не должны участвовать дети, пожилые люди (старше 60 лет) и лица с хроническими патологиями (болезнями органов дыхания, сердечно-сосудистыми заболеваниями, диабетом или ослабленной иммунной системой). Подготовка тела должна осуществляться с участием минимального числа людей. Другие лица могут наблюдать за обрядом на расстоянии не менее 1 м, не касаясь тела.

• После подготовки тела к погребению родственники и друзья умершего могут в соответствии с принятыми обычаями быть допущены к телу. Они не должны трогать или целовать тело и после прощания должны тщательно вымыть руки с мылом и водой; при этом следует строго соблюдать физическую дистанцию между людьми (не менее 1 м).

• Лица с симптомами респираторных заболеваний не должны присутствовать на прощании с умершим или в крайнем случае должны носить медицинскую маску во избежание распространения инфекции в окружающем пространстве и последующей передачи заболевания другим людям.

• Лица, отвечающие за помещение тела в могилу, на погребальный костер и т.д., должны носить перчатки и после снятия перчаток по завершении погребения вымыть руки водой с мылом.

• Обработка повторно используемых СИЗ должна осуществляться в соответствии с инструкциями производителей ко всем средствам обработки и дезинфекции (в отношении концентрации, способа нанесения на поверхность, времени выдержки и т.д.).

• Не допускается непосредственный контакт с телом лиц в возрасте старше 60 лет и лиц с ослабленной иммунной системой.

• Хотя погребение умерших должно осуществляться своевременно и в соответствии с местными обычаями, ритуальные похороны, не сопровождающиеся погребением тела, следует, по возможности, отложить до завершения
эпидемии. В случае проведения такой церемонии следует ограничить число участвующих в ней лиц. Присутствующие должны все время находится на достаточном физическом расстоянии друг от друга, а также соблюдать правила респираторного этикета и гигиены рук.
• Личные вещи умершего не требуется сжигать или уничтожать каким-либо иным образом.
К ним, тем не менее, следует прикасаться в перчатках и обработать их моющим средством с последующей дезинфекции раствором, содержащим не менее 70% этилового спирта или 0,1% (1000 ч/млн) отбеливателя.

• Одежда и другие принадлежавшие умершему тканевые изделия должны быть выстираны в стиральной машине при температуре воды 60−90°C (140−194°F) с использованием средства для стирки. При невозможности машинной стирки белье можно замочить в горячей воде с мылом в большом баке, осторожно перемешивая его палкой во избежание брызг. После этого бак следует опорожнить и замочить белье примерно на 30 минут в растворе, содержащем 0,05% хлорной извести. Наконец, белье следует прополоскать чистой водой и вывесить на солнце до полного высыхания.

 95.png

 

99.png

 

 

апреля 13 2020

Введение

Несколько стран сумели снизить или остановить передачу вируса COVID-19 от человека к человеку. К числу наиболее приоритетных действий для прекращения передачи инфекции относятся активное выявление случаев заболевания, оказание помощи и изоляция заболевших, отслеживание контактов и помещение на карантин. ВОЗ опубликовала Рекомендации по глобальному эпиднадзору за COVID-19, в которых представлены определения случаев COVID-19, контактных лиц, а также порядок извещения ВОЗ. Помимо активного выявления случаев заболевания и проведения тестирования крайне важно усилить мероприятия в области эпиднадзора для выявления и мониторинга широкомасштабной передачи вирусного возбудителя COVID-19 среди населения. ВОЗ представила рекомендации в отношении эпиднадзора согласно четырем вариантам распространения инфекции в странах (случаев заболеванияне зарегистрировано, имеются спорадические случаи, имеются группы случаев, имеется широкомасштабная передачаинфекции) и рекомендует странам пользоваться существующей инфраструктурой стационаров для борьбы с тяжелой острой респираторной инфекцией (ТОРИ) и учреждений здравоохранения первичного звена — с гриппоподобными заболеваниями (ГПЗ), либо другими существующими компонентами инфраструктуры для синдромального лечения респираторных заболеваний. Важная роль в мониторинге распространения COVID-19 принадлежит существующим системам эпиднадзора за респираторными заболеваниями и связанными с ними сетевыми механизмами, такими как Глобальная система по эпиднадзору за гриппом и принятию ответных мер(ГСЭГО), и в случае если полноценное выявление случаев заболевания будет затруднено в странах с широкомасштабной передачей инфекции среди населения, на эти системы будет сделан упор.

ГСЭГО - это надежно функционирующая сеть, объединяющая более 150 лабораторий национальных систем здравоохранения в 125 странах, которая ведет наблюдение за динамикой эпидемиологических и вирусологических характеристик гриппа и вирусных инфекций. Как грипп, так и COVID-19 относятся к группе респираторных вирусных инфекций и имеют сходные клинические проявления. Следует заметить, что по состоянию на 25 марта порядка 85% из более чем 220 лабораторий национальных систем здравоохранения во всем мире, которые в настоящий момент проводят тестирование на COVID-19, являются лабораториями, тесно связанными с системой ГСЭГО. Использование возможностей системы ГСЭГО - это эффективный и экономически оправданный способ усиления эпиднадзора за COVID-19.

Предназначение данного документа

Этот документ предназначен для представителей Министерства здравоохранения и других должностных лиц правительства, которые ведают эпиднадзором за COVID-19 и гриппом, и в нем в обобщенном виде представлены операционные аспекты повышения эффективности тестирования на COVID-19 за счет использования систем эпиднадзора за гриппом. Большая результативность эпидемиологического надзора позволит повысить качество мониторинга за ситуацией на национальном, региональном и глобальном уровнях, а также мероприятий по наращиванию базы знаний, оценке рисков и реагированию.

По мере поступления новых сведений о COVID-19 в данный документ периодически будут вноситься изменения с целью обеспечить его пригодность для нужд эпиднадзора и охраны общественного здоровья. Ожидается, что эпиднадзор за COVID-19 с использованием возможностей системы ГСЭГО:

  1. будет дополнять, но не заменять эпиднадзор за COVID-19, эпидемиологические расследования вспышек и действия по сдерживанию с упором на активное выявление случаев заболевания, а также оповещение в рекомендованном порядке согласно Руководству по глобальному эпиднадзору за случаями инфекции человека,вызванными новым коронавирусом (COVID-19);
  2. позволит проводить более эффективный и экономически оправданный эпиднадзор за COVID-19 благодаря потенциалу существующих и регулярно использующихся национальных и субнациональных систем эпиднадзора за гриппом.

Задачи эпиднадзора

Общая цель состоит в дополнительном использовании возможностей национальных систем эпиднадзора за гриппом и медицинских лабораторий для проведения эпидемиологического и вирусологического надзора за COVID-19. В зависимости от особенностей национальных систем здравоохранения может быть поставлена одна или несколько из следующих задач (таблица 1).

 

 

68.png

Подход

В целях повышения качества выявления и учета случаев COVID-19 согласно Рекомендациям ВОЗ по эпиднадзору, ниже приводятся важные аспекты включения тестирования на COVID-19 в систему текущего эпидемиологического и вирусологического надзора за гриппом согласно Стандартам глобального эпиднадзора за гриппом.

Странам, которые проводят дозорный эпиднадзор за случаями гриппоподобных заболеваний, ОРИ, ТОРИ или пневмонии на базе амбулаторных учреждений, либо стационаров, необходимо продолжать работу по отбору образцов материала из дыхательных путей в соответствии с существующими определениями случаев и на основе сетей дозорного или синдромного надзора. Лабораториям следует продолжать выполнение текущих исследований материала, доставленного из учреждений дозорного эпиднадзора, равно как и материала от пациентов с гриппом из недозорных источников, и дополнить эту работу тестированием на COVID-19. До появления более подробной информации о периодичности распространения инфекции всем странам настоятельно рекомендуется проводить эпиднадзор за COVID-19 на протяжении всего года.

Операционные аспекты: учреждения дозорного эпиднадзора

При осуществлении эпиднадзора за COVID-19 рекомендуется использовать определения случаев заболевания ВОЗ для гриппоподобных заболеваний и ТОРИ (таблица 2). Вероятно, ряд случаев COVID-19 не будет учтен, так как одним из требуемых критериев является лихорадка. Данная ситуация является допустимой, так как целью мониторинга является выявление общей тенденции, а не оценка бремени заболевания, кроме того, лихорадкой, по-видимому, сопровождаются более явные случаи заболевания.

70.png

Отбор случаев, организация выборки, размер выборки

В рамках существующих систем эпиднадзора желательно, чтобы выборка пациентов, которым назначается тестирование на COVID-19, была репрезентативной для популяции и включала представителей всех возрастных групп и обоих полов. По возможности следует продолжать отбор проб в учреждениях дозорного эпиднадзора как у пациентов с ГПЗ, так и ТОРИ, в целях получения репрезентативных данных как по случаям легкого, так и тяжелого течения. Известно, что в зависимости от ситуации на местах, доступных ресурсов и эпидемиологической ситуации приоритетным направлением для определения доли COVID-19 среди случаев инфекции с тяжелым течением в странах может стать отбор образцов у пациентов, находящихся на стационарном лечении (случаи ТОРИ или пневмонии).

В целях определения стратегии отбора случаев и взятия проб страны должны продолжать работу в соответствии с опубликованными ВОЗСтандартами глобального эпиднадзора за гриппом. Должна быть четко определена стратегия отбора проб, при этом она может быть различной в зависимости от обстоятельств на местах и принятой в каждой стране практики эпиднадзора. Количество образцов, подлежащих исследованию на COVID-19 в лаборатории, должно определяться доступностью расходных материалов и диагностических наборов. ВОЗ рекомендует выполнять лабораторное исследование на COVID-19 образцов, негативных на грипп. С тем чтобы процент положительных результатов при тестировании находился на уровне не менее 2%, необходимо внедрение такой стратегии отбора, при которой еженедельному исследованию на COVID-19 подлежит как минимум 50 проб.

Тип образца и транспортировка в испытательную лабораторию

Обязательный минимум подлежащих отбору образцов материала из дыхательных путей пациентов включает материал из верхних дыхательных путей (мазок из носоглотки или ротоглотки, либо смыв из полости носа), при этом предпочтение следует отдавать материалу из носоглотки или ротоглотки у амбулаторных пациентов и (или) из нижних дыхательных путей (аспират из трахеи или промывные воды бронхов) у пациентов с более тяжелой дыхательной патологией. Хранение образцов клинического материала в учреждении, в котором проводится отбор проб, а также их доставка в испытательную лабораторию должна производиться согласноРуководству ВОЗ по лабораторной диагностике гриппа и РекомендациямВОЗ по лабораторному тестированию случаев, подозреваемых на коронавирусную инфекцию (COVID-19). Транспортировка клинического материала должна производиться согласно Рекомендациям по правилам перевозкиинфекционных материалов.

Операционные аспекты: лаборатории

Диагностическое тестирование на COVID-19 в лабораториях должно проводиться в строгом соответствии с Практическимруководством по биологической безопасности в лабораторных условиях в связи с коронавирусным заболеванием(COVID-19) 

Алгоритм проведения исследования    

При лабораторном исследовании материала на COVID-19 необходимо отдавать приоритет образцам, негативным на грипп. Рекомендуется, в зависимости от имеющихся ресурсов, еженедельно выполнять исследование на COVID-19 по меньшей мере 50-100 образцов, негативных на грипп. Сообразно доступности ресурсов и установленным в стране приоритетам в целях выявления возможных случаев сочетанной инфекции возможно дополнительное исследование на COVID-19 материала, позитивного на грипп. 

Порядка 60% лабораторий, работающих в системе ГСЭГО, выполняют тестирование на другие респираторные вирусы в ходе планового эпиднадзора. Это тестирование должно продолжаться сообразно установленным в стране приоритетам и доступным ресурсам. Инфекции, которые вызваны распространенными респираторными вирусами, такими как риновирус или энтеровирус, могут протекать без яркой клинической картины, в связи с чем до начала тестирования на другие респираторные вирусы рекомендуется выполнять исследование на COVID-19.

Протокол лабораторного исследования для определения COVID-19

Для лабораторного подтверждения COVID-19 в материале из дыхательных путей ВОЗ рекомендует применение метода полимеразной цепной реакции с обратной транскрипцией в реальном времени (ОТ-ПЦР РВ). Сведения о протоколах ПЦР и тест-системах для молекулярной диагностики COVID-19 регулярно обновляются на веб-сайте ВОЗ. Выполнение тестов должно происходить согласно инструкциям производителя или разрабатывающей лаборатории, а подтверждение случая - выдаваться согласно критериям, изложенным в Рекомендациях ВОЗ по лабораторному тестированию случаев,подозреваемых на коронавирусную инфекцию (COVID-19). 

77.png

Программа внешней оценки качества лабораторной диагностики COVID-19

В целях обеспечения качества и надежности результатов, а также улучшения диагностических возможностей лабораторной диагностики в глобальном масштабе национальные медицинские лаборатории, которые выполняют тестирование на COVID-19 и сообщают сведения через платформы FluNet и FluID системы ГСЭГО, приглашаются к участию в программе ВОЗ внешней оценки качества лабораторной диагностики COVID-19 (EQAP). Проведение глобальной оценки EQAP в отношении COVID-19 через систему ГСЭГО запланировано на апрель 2020 г. Кроме того, рассматриваются дополнительные возможности участия в EQAP, проводимой в отношении COVID-19.

Секвенирование вирусного возбудителя COVID-19

Непрерывный мониторинг эволюции вируса путем секвенирования репрезентативных штаммов имеет первостепенное значение для мониторинга изменений вируса. Рекомендуется выбирать для секвенирования несколько образцов возбудителя COVID-19 в зависимости от географической локализации заболевания, возраста, пола заболевших, а также тяжести течения процесса. Образцы или выделенная РНК, позитивные на COVID-19, считаются пригодными для полногеномного секвенирования или секвенирования части генома при значении Ct менее 30. Рекомендации ВОЗ по секвенированию генома возбудителя COVID-19 находятся на этапе разработки и будут опубликованы отдельно. ВОЗ призывает страны, которые уже выполняют секвенирование образцов возбудителя COVID-19, распространить сведения о генетической последовательности через базу данных GISAID или другие общедоступные базы.

Результаты эпидемиологического надзора за COVID-19 и предоставление данных

Продолжать сообщение сводных данных по случаям заболевания и смерти

На основании активного выявления случаев заболевания продолжать предоставление данных согласно рекомендациям по Г лобальному эпиднадзору за случаями инфекции человека, вызванной новым коронавирусом (COVID-19).

Предоставление данных по эпиднадзору

Странам следует предоставлять сводные еженедельные данные по надзору за COVID-19 в том же формате и с той же кратностью, как и в случае эпиднадзора за гриппом. Сетевые лаборатории должны размещать на функционирующих региональных и глобальных платформах по мониторингу (FluNet) вирусологические данные (такие как количество тестов на COVID-19 с положительными и отрицательными результатами), полученные из различных существующих систем, в которых используется или не используется дозорный эпиднадзор, либо синдромный эпиднадзор. Данные текущих эпидемиологических наблюдений (например, количество случаев ГПЗ или ТОРИ, зарегистрированных в учреждениях дозорного эпиднадзора) должны поступать по существующим каналам на платформу FluID.

Какие данные необходимо предоставлять?

  • Еженедельное размещение результатов исследования на грипп на платформах FluNet и FluID должно продолжаться в рабочем порядке.
  • Сведения о COVID-19 должны быть включены в качестве дополнительных параметров в тот же файл, который содержит информацию о гриппе.

Дополнительные параметры могут включать:

Параметр “Laboratory” (система FluNet): по возможности, эти сведения должны предоставляться отдельно, в разбивке по источнику (дозорный или недозорный источник):

-   число образцов, которые позитивны и негативны на COVID-19 в разбивке по неделям взятия биологических образцов; также, при доступности, может предоставляться информация о количестве образцов с неопределенным результатом исследования;

-   раздел комментариев (“Comment”): просьба указать, какие образцы исследуются на COVID-19 (например, все образцы, поступившие для тестирования на респираторные вирусы, или только негативные на грипп, либо часть образцов, негативных на грипп), так как тип исследуемых образцов может изменяться с течением времени.

Параметр “Epidemiology” (система FluID): включает поля для ввода данных, которые на регулярной основе уже поступают на платформу FluID (в том числе стратификация по возрастным группам при доступности этой информации); таким образом, не все из нижеперечисленного может быть применимо к каждой стране:

-   общее количество образцов материала от пациентов с ГПЗ, исследованных на COVID-19, и количество проб с положительным результатом;

-   общее количество образцов материала от пациентов с ТОРИ, исследованных на COVID-19, и количество проб с положительным результатом;

-   общее количество образцов материала от пациентов с пневмонией, исследованных на COVID-19, и количество проб с положительным результатом;

-   общее количество образцов материала от пациентов в ОРИТ, исследованных на COVID-19, и количество проб с положительным результатом;

-    общее количество образцов секционного материала, исследованных на COVID-19, и количество проб с положительным результатом;

-    комментарии: просьба указать любые изменения, внесенные вами в определения случаев, порядок взятия проб, либо в порядок осуществления планового эпиднадзора.

 

Каким образом следует предоставлять информацию?

Чтобы получить помощь по вопросам загрузки данных, предоставления информации, а также внесения изменений в шаблон для регулярной отчетности в целях включения в него данных о COVID-19, странам, которые загружают данные непосредственно на платформы FluNet и FluID через информационную панель FLUMART, либо пользуются онлайновыми платформами, следует обращаться по адресу Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..

Странам, которые загружают данные на региональные платформы, следует пользоваться существующими региональными платформами и обращаться к контактным лицам ВОЗ на региональном уровне. Просьба включать в рассылку всех сообщений адрес электронной почты flumart@who .int.

Результаты эпиднадзора

Результаты эпиднадзора, имеющие отношение к COVID-19, в том числе оценка ситуации, выполняемая один раз в две недели либо еженедельно, будут размещены вместе с данными о гриппе на веб-сайте ВОЗ, а также в разделе, посвященном COVID-19.

Оценка эпидемической опасности COVID-19

Странам с опытом применения Руководства ВОЗ по оценке степени тяжести пандемического гриппа (ОСТПГ) также настоятельно рекомендуется вести учет с применением качественных показателей эпидемической опасности (трансмиссивность, серьезность заболевания и воздействие), описанных в руководствеОценка степени тяжестипандемического гриппа, используя пороговые значения для сезонного гриппа в качестве эталона для сравнения и определения эпидемической опасности

Лаборатории, не входящие в сеть ГСЭГО, которые выполняют тестирование на COVID-19

Лабораториям, не входящим в сеть ГСЭГО, которые выполняют тестирование на COVID-19, может потребоваться рассмотрение совместно с национальным Министерством здравоохранения или другими национальными органами вопроса о том, необходима ли помощь при проведении текущего тестирования образцов из дозорных и недозорных источников, результаты которого планируется распространять через ГСЭГО.

ВОЗ продолжает внимательно следить за ситуацией на предмет любых изменений, которые могут повлиять на эти временные рекомендации. В случае изменения каких-либо факторов ВОЗ выпустит дополнительную обновленную информацию. В противном случае срок действия этих временных рекомендаций истекает через два года после даты публикации.

 

 

 

Страница 5 из 200

Задачи Центра

Задачами Центра являются

Предоставление экстренной и неотложной медицинской помощи в повседневных условиях направленной на спасение жизни и сохранение здоровья больным и пострадавшим при различных жизни угрожающих состояниях, травмах, дорожно-транспортных происшествиях (ДТП), пожарах, в особый период и во время ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и катастрофах.

Свидетельство о регистрации

Свидетельство о регистрации СМИ МИ-СГР ЭЛ 000040
выдано Министерством информации, печати и массовых коммуникаций ЛНР 18.07.2016

Яндекс.Метрика

      VK       OK       OK       YT